中国語(マンダリン)
今日は中国語のレッスンの日でした。というか中国人の友人R君に会ったのでそこで無理やり「中国語会話教室」となったんですが(笑 あ、ちなみにここでいう中国語ってマンダリンす。
盲点だったのは自分が中国語の全くの初心者なので「会話」にもならないんです。わはは。会話にならないんだったらしょうーがないわな。ふむ。っていう事で使っている教科書を見せ、おとなしく発音練習をする事に。しかし、これが日本語にないような発音がごまんとあるので大変で、やれ「口を尖らせてぷっと吐け」とか、「上から下へ下げて、また上げろとか」、「空気を吐くように音を出して舌を丸めろ」とか。もう顔面百面相。そんなモン出来るかい(怒 と切れそうになりながら練習しましたわ。
ところで、中国語ってイントネーションによって意味が変わってしまうっていうのは有名ですよね。
例えばmaって言葉。
1)母
2)麻
3)馬
4)叱責する
maって言葉1つ、イントネーションを上げたり、下げたり、下げて上げたりで4つの意味になるんですよ。コレって危険ですよね。例えば「貴方が好きです」とかいったつもりが「私を刺してください」とかになっちゃうんじゃねえの?とか聞いたら真面目な顔して「そんな事ねえよ」と突っ込まれました。
今日はレッスン1とレッスン2を教えてもらい超満足。中国語での挨拶はばっちりです。中国語で名前も聞くことが出来ます。でも、それ以降の会話は出来ません。どほほ。
ちなみにレッスン3以降の予定はまだ未定(笑
盲点だったのは自分が中国語の全くの初心者なので「会話」にもならないんです。わはは。会話にならないんだったらしょうーがないわな。ふむ。っていう事で使っている教科書を見せ、おとなしく発音練習をする事に。しかし、これが日本語にないような発音がごまんとあるので大変で、やれ「口を尖らせてぷっと吐け」とか、「上から下へ下げて、また上げろとか」、「空気を吐くように音を出して舌を丸めろ」とか。もう顔面百面相。そんなモン出来るかい(怒 と切れそうになりながら練習しましたわ。
ところで、中国語ってイントネーションによって意味が変わってしまうっていうのは有名ですよね。
例えばmaって言葉。
1)母
2)麻
3)馬
4)叱責する
maって言葉1つ、イントネーションを上げたり、下げたり、下げて上げたりで4つの意味になるんですよ。コレって危険ですよね。例えば「貴方が好きです」とかいったつもりが「私を刺してください」とかになっちゃうんじゃねえの?とか聞いたら真面目な顔して「そんな事ねえよ」と突っ込まれました。
今日はレッスン1とレッスン2を教えてもらい超満足。中国語での挨拶はばっちりです。中国語で名前も聞くことが出来ます。でも、それ以降の会話は出来ません。どほほ。
ちなみにレッスン3以降の予定はまだ未定(笑
四声ですね。大学時代に第二外国語でとったのですが、半年くらい
この四声の練習ばかりだったのを思い出しました。(-_-;)
大陸は簡体字ですが香港や台湾だと繁体字、文字も違うんですよね。
テキストで習ったことは今でも覚えていますが、会話は無理ですね。
デービッドさんのご健闘を祈っております!
by うつぼ (2011-08-20 21:31)
うつぼさん、コメントありがとうございます。四声っていうんですね。これって結構大変っていうか、おとなしい単調な日本語の発音に比べると、中国語ってえらいおおげさというか、なんというか。。そんな思いで発音練習してました。ところで、え?文字も違うんですか??あちゃー。ワタクシ、何にも知りませんでした。だいじょうぶかなー。続けていけるかなー、俺(笑 自信まるなしですわ。
by デービッド (2011-08-21 00:32)